В Великом Новгороде пройдёт мастер-класс по основам художественного перевода

В Новгородской областной универсальной научной библиотеке 13 октября в 13:00 пройдёт мастер-класс по основам художественного перевода и редактирования.

В Новгородской областной универсальной научной библиотеке 13 октября в 13:00 пройдёт мастер-класс по основам художественного перевода и редактирования. Встреча пройдёт в рамках конкурса на лучший художественный перевод среди школьников Великого Новгорода и Новгородской области, организованного иностранным отделом Областной библиотеки.

Мастер-класс проведёт Глебовская Александра Викторовна – переводчик прозы и поэзии, литературный редактор, преподаватель художественного перевода. Она работает с тремя языками – английским, французским и идишем, за плечами у Александры Викторовны более 30 лет опыта перевода художественной литературы и более двух сотен опубликованных переводов. Лауреат «Литературной премии имени Александра Беляева» 2003 года за перевод книги Умберто Эко «Шесть прогулок в литературных лесах», член Союза писателей Санкт-Петербурга. А. В. Глебовская является штатным сотрудником издательства «Симпозиум» (г. Санкт-Петербург); в качестве фрилансера сотрудничает почти с двумя десятками издательств. Среди переведённых ею авторов – классики англоязычной литературы: Шарлотта Бронте, Редьярд Киплинг, Артур Конан Дойл, Фрэнсис Скотт Фицджеральд, Луиза Мэй Олкотт и другие, а также современные англоязычные писатели – например, Джоан Роулинг, Майкл Бонд, Элис Манро, Салли Руни и другие.

Конкурс на лучший художественный перевод проходит при поддержке Кафедры иностранных языков, перевода и межкультурной коммуникации НовГУ имени Ярослава Мудрого. Возраст участников – 14-20 лет. Конкурс имеет просветительский характер и проводится с целью популяризации профессии переводчика художественной литературы, а также раскрытия книжного фонда отдела литературы на иностранных языках. Срок сдачи работ – до 17 октября (включительно). В  этом году мы  предлагаем для перевода  фрагмент повести  “Kristy and the Missing Child”  известной американской писательницы  Энн Мартин (Ann M. Martin). Более подробно ознакомиться с условиями конкурса можно, прочитав регламент (в приложении).

Мастер-класс по основам художественного перевода и редактирования от Александры Глебовской состоится по адресу: Кремль, 4 (второй этаж, большой читальный зал). Вход свободный. Телефон для справок: (8162)77-36-59, отдел литературы на иностранных языках.

Изображение на главной от Freepik

Последние новости

В России беременным будут вручать именное письмо патриарха

Проект направлен на поддержку женщин в ожидании рождения ребенка.

Всероссийская акция по восстановлению лесов в Новгородской области

Сотрудники сельского хозяйства участвуют в проекте по восстановлению зеленых насаждений.

Сокращения на рынке труда: как помочь уволенным работникам

Специалисты кадровых центров оказывают поддержку гражданам, потерявшим работу из-за сокращений.

Частотник

Осуществляем поставку в оговоренные сроки, обеспечивая быструю отправку

На этом сайте представлены актуальные варианты, чтобы снять квартиру в Миассе на выгодных условиях

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *